==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ས་སྦྱང་བའི་ཆོ་ག
ས་སྦྱང་བའི་ཆོ་ག
དེ་ལ་རབ་ཏུ་བསྔགས་པའི་སའི་དབུས་སུ་སྟན་བདེ་ཞིང་མཐོ་བ་ལ་འདུག་སྟེ། གཙང་སྦྲ་དང༌། དྲི་ཞིམ་པ་དང༌། ལུས་ཇི་སྙེད་པའི་གོས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ་དང༌། ཅོད་པན་བཅིངས་པ་བྱས་ནས། ཡོ་བྱད་ཐམས་ཅད་མཉེས་པར་བཞག་སྟེ། སྲུང་བ་དང་བཟླས་པ་བྱ་ཞིང་རྡོ་རྗེ་དང་དྲིལ་བུ་ལག་ཏུ་བླངས་ལ། སྔགས་པ་མཉམ་པར་གཞག་པས་གཏོར་མ་དང་མཆོད་པ་བྱིན་ལ་ཐོ་རངས་ཀྱི་དུས་སུ་ཏིང་ངེ་འཛིན་གསུམ་བྱ་སྟེ། འཆད་པར་འགྱུར་བའི་ཆོ་ག་འམ་བདུག་པའི་སྦྱིན་སྲེག་གིས་བགེགས་བསལ་ཞིང་ཕུར་བུས་གདབ་ཅིང་རྡོ་རྗེ་ར་བ་དང༌། རྡོ་རྗེའི་གུར་ལ་སོགས་པ་ཡང་རྣམ་པར་བསྒོམས་ཏེ། སློབ་མ་བསྲུང་བའི་དོན་དུ་ཞི་བའི་སྦྱིན་སྲེག་བྱའོ། །དེའི་རྗེས་ལ་གཏོར་མ་རྒྱ་ཆེན་པོ་མན་ངག་ཇི་ལྟ་བས་སྦྱངས་ལ་རྔའི་སྒྲ་དང་བཅས་པས་ཕྱོགས་ཀུན་གྱི་འཇིག་རྟེན་སྐྱོང་བ་རྣམས་ལ་དབུལ་ལོ། །དེ་ནས་ཕྱི་དེ་ཉིན་པར་སྔ་དྲོའི་དུས་སུ་སྔགས་པས་ལྷ་ཉིད་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་བྱ་སྟེ། ལས་ཐམས་ཅད་པའི་སྔགས་ཀྱིས་བསྔགས་པའི་ཆུས་ཡང་དག་པར་གཏོར་ལ་འཆད་པའི་འགྱུར་བའི་མཚན་ཉིད་ཀྱིས་སའི་ལྷ་མོ་ཡིད་ཀྱིས་སྤྱན་དྲངས་ནས་མཆོད་པ་ལྔས་ཡང་དག་པར་མཆོད་ནས། ལྷ་མོ་ཁྱོད་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པས་གསོལ་བ་བཏབ་ཅིང༌། ཨོཾ་ཏི་ཥྛ་བཛྲ་ཧཱུཾ། ཞེས་པའི་སྔགས་ཀྱིས་ནམ་མཁའི་དཀྱིལ་དུ་དགོད་པར་བྱའོ། །པུས་མོའི་ཚད་ཙམ་ས་ལ་ནི། །ལས་ཀྱི་རྡོ་རྗེས་བརྐོ་བར་བྱ། །བ་སུའི་ཀླུ་ནི་མཉམ་དམིགས་ལ། །དེ་ནས་ཤིན་ཏུ་ཡོངས་སུ་སྦྱངས། །སྟོན་ཟླ་འབྲིང་དང་ཐ་ཆུངས་ལ། །ཉི་ཤར་དབང་ལྡན་ཕྱོགས་སུ་དགོད། །ཀླུ་ནི་ལྷོ་རུ་ཁ་བལྟས་ཉལ། །གཡོན་ལོགས་སུ་ནི་ཤིན་ཏུ་གནས། །དགུན་ཟླ་ར་འབྲིང་ཐ་ཆུངས་ལ། །གཤིན་རྗེ་རུ་ནི་མགོ་གནས་ཏེ། །ནུབ་ཏུ་ཁ་ཕྱོགས་མི་ཚུལ་ནི། །རོ་སྟོད་ཡིན་ཏེ་ཀླུ་ཡི་ཚུལ། །དཔྱིད་ཀྱི་ར་བ་འབྲིང་དང་ཐ། །ཟླ་བར་བྱང་ཕྱོགས་ཁ་བལྟ་བ། །ནུབ་ཏུ་མགོ་བལྟ་ཉལ་བ་ནི། །བ་སུའི་ཀླུ་ནི་སྟོབས་པོ་ཆེ། །དབྱར་ཟླར་འབྲིང་ཐུ་ཆུངས་
ལ། །ཀླུ་ནི་གཞོགས་ཀྱིས་ཉལ་བ་སྟེ། །བྱང་དུ་མགོ་བསྟན་ཤར་དུ་ནི། །དུས་རྣམས་ཀུན་དུ་ཁ་བལྟའོ། །ཀླུ་འདིའི་རྒྱབ་ཀྱི་སྨད་དུ་ནི། །གལ་ཏེ་ཀུན་དུ་བརྐོས་གྱུར་ན། །ཡོན་བདག་འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་ནི། །འབྱུང་བར་འདི་ལ་ཐེ་ཚོམ་མེད། །གལ་ཏེ་མགོ་བོར་བརྐོས་གྱུར་ན། །ཕ་མ་སྤུན་དང་རྩ་ལག་དང༌། །བུ་དང་ཚ་བོ་སྟོབས་ལ་སོགས། །རྟག་ཏུ་བརླག་པར་འགྱུར་བ་ཡིན། 

【汉语翻译】
净地仪轨
净地仪轨
于彼，于极赞之土地中央，安坐于舒适且高之座垫上，行沐浴，身涂香，以悦意之衣物庄严其身，头戴发冠。一切用具皆悦意安放。行守护及念诵，手持金刚杵与铃，咒师安住于等持中，献供朵玛及供品，于黎明之时，行三种三摩地。以将宣说之仪轨或焚香之火供，遣除障碍，并以橛钉钉固，复观想金刚墙及金刚帐等。为守护弟子之故，行寂静火供。其后，以如窍诀之广大朵玛，并伴随锣声，布施于一切方位的世间守护者。其后，于次日之清晨，咒师行本尊瑜伽。以一切事业之咒语所赞叹之水，善加洒净，并以将宣说之变化相，以意迎请土地女神，以五种供品善加供养后，以“女神汝是”等之偈颂祈请，并以“嗡 谛 瑟 咤 瓦日 啦 吽 (藏文，梵文天城体：ओँ तिष्ठ वज्र हूँ，梵文罗马拟音：oṃ tiṣṭha vajra hūṃ，汉语字面意思：嗡，安住，金刚，吽)”之咒语，安置于虚空之中。于膝盖高度之地面上，以事业金刚杵挖掘。观想八部龙族平等，其后极善净治。于秋季之中、下月，安置于太阳升起之有力方位。龙族面向南方而卧，极善安住于左侧。于冬季之上、中、下月，阎罗王之头安住于，面向西方之人相，乃尸首朝上之龙相。于春季之上、中、下月，面向北方。头朝西而卧者，乃八部龙族之大力者。于夏季之中、下月，龙族侧卧，头朝北，面向东方，于一切时分皆面向东方。此龙族之背部下方，若于一切处挖掘，则施主所欲之悉地，定将生起，对此毫无怀疑。若于头部挖掘，则父母、兄弟与亲眷，以及儿子与孙子等力量，将恒常坏灭。

【英语翻译】
The Ritual of Purifying the Ground
The Ritual of Purifying the Ground
Thereupon, in the center of the highly praised ground, one sits on a comfortable and high seat, having bathed, applied fragrant scents, adorned the body with pleasing garments, and bound a diadem. All implements are placed pleasingly. One performs protection and recitation, taking the vajra and bell in hand, and the mantra practitioner abides in samadhi, offering torma and offerings. At dawn, one performs the three samadhis. With the ritual to be explained or the incense fire offering, one dispels obstacles, and pegs with the phurba, and also contemplates the vajra fence and vajra tent, etc. For the sake of protecting the disciples, one performs a peaceful fire offering. After that, one purifies a vast torma according to the instructions, and with the sound of drums, offers it to the world protectors of all directions. Then, on the following day in the early morning, the mantra practitioner performs the yoga of the deity itself. With water praised by the mantras of all actions, one thoroughly sprinkles and, with the characteristics of the transformation to be explained, mentally invites the earth goddess, and after thoroughly offering with the five offerings, one supplicates with verses such as "Goddess, you are," and with the mantra "Om Tishta Vajra Hum (Tibetan, Devanagari: ओँ तिष्ठ वज्र हूँ, Romanized Sanskrit: oṃ tiṣṭha vajra hūṃ, Literal Meaning: Om, Abide, Vajra, Hum)," one should place it in the center of the sky. On the ground the size of a knee, one should dig with the vajra of action. One should equally contemplate the Vasu Nagas, and then purify it very well. In the middle and lower months of autumn, place it in the direction where the sun rises powerfully. The Naga lies facing south, and is very well situated on the left side. In the upper, middle, and lower months of winter, the head of Yama resides, facing west in human form, which is the form of the Naga with the corpse on top. In the upper, middle, and lower months of spring, facing north. The one lying with its head facing west is the powerful Vasu Naga. In the middle and lower months of summer, the Naga lies on its side, with its head facing north and facing east, facing east at all times. If the lower part of the back of this Naga is dug everywhere, then the desired siddhis of the patron will certainly arise, there is no doubt about this. If it is dug at the head, then parents, siblings, relatives, and sons and grandsons, as well as strength, etc., will always be destroyed.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
།གལ་ཏེ་རྒྱབ་ཀྱི་ལུས་ལ་བརྐོས། །གནས་རྣམས་ཉམས་དང་ཡང་ན་འཆི། །ཡུན་ནི་རིང་བར་སྔ་མའི་ཆས། །བ་གླང་མ་ཧེ་ལ་སོགས་བརླག །ཀླུ་གནས་ཡང་དག་ཤེས་བྱ་སྟེ། །སྨད་ཀྱི་ཆ་འདིར་བརྐོ་བར་བྱ། །བསྐོར་བས་ཡོངས་སུ་བགྲོད་བྱས་ལ། །ས་ཡི་གྲགས་ལྡན་མ་ལ་བལྟ། །བློ་ལྡན་མཁས་པས་བརྟག་བྱས་ལ། །དེ་ནས་ཟུག་རྔུ་བསལ་བྱས་ལ། གལ་ཏེ་ཟུག་རྔུ་དེ་མ་བསལ། །ཉེས་པ་དག་ནི་སྐྱེད་པར་འགྱུར། །རུས་པ་ཡན་ལག་རྫོགས་དང་མཉམ་ཆུད་ན། །ཟུག་རྔུ་སོལ་བའི་ཟུག་རྔུས་འཇིགས་པ་སྟོན། །ཐལ་བས་ནོར་ཉམས་འཆི་དང་མི་རུས་དང༌། །སྦྲུལ་སོགས་ཟུག་རྔུས་ཀྱང་ནི་གནོད་པར་འགྱུར། །རྡོ་བ་རྡུལ་དང་གྱོ་མོ་སེན་མོ་སྐྲ་དང་ཀྲེ་ཏའི་ཤིང༌། །སོ་ཕག་དྲི་མ་སྣུམ་པ་ཚེར་མ་ལ་སོགས་བཅས། །འཆིང་དང་བསྣུན་པ་ལ་སོགས་མང་པོའི་ཟུག་རྔུ་འབྱུང༌། །ཟུག་རྔུ་ལེགས་བསལ་དེས་ནི་ཉོན་མོངས་མ་ལུས་སེལ། །པུས་མོ་ཙམ་ནི་བརྐོས་ནིས་སུ། །ས་ནི་དག་པར་མ་གྱུར་ན། །སླར་ཡང་སྔགས་པས་རྐེད་པ་ཙམ། །ཡོངས་སུ་དག་ཅིང་བརྐོ་བར་བྱ། །རྒྱུན་མི་ཆད་པའི་ཟུག་རྔུ་འདི། །གལ་ཏེ་འབྱུང་བར་གྱུར་བ་ན། །ལག་པས་བཀབ་སྟེ་སྔགས་བཟླས་པས། །དེ་ཉིད་ཀྱིས་ནི་དག་པར་འགྱུར། །སྔགས་ནི་ཨོཾ་ཧ་ན་ཧ་ན་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྃ་ཕཊ། །དེ་ནས་ཡི་གེ་ཧཱུྃ་གིས་བསྔགས་པའི་བདུད་རྩི་ལྔ་དང་བསྲེས་པའི་ཆུས་འཇིམ་པ་བྱས་པས་ཡང་དག་པར་བྱ་ཞིང༌། །ལས་ཐམས་ཅད་པའི་སྔགས་ཀྱིས་བཟླས་པའི་ཆུས་བསང་བ་བྱ་ཞིང༌། འབྲུ་དང་རིན་པོ་ཆེ་དང༌། སྨན་རྣམས་དབུས་སུ་བརྟན་པར་གཞུག་ཅིང་ས་གཞི་དེ་ཤིན་ཏུ་མཉམ་པར་བྱའོ། །རང་གི་ཁྱིམ་དང་བ་ལང་ལྷས།
གཙུག་ལག་ཁང་དང་ཁང་ཤུལ་དང༌། འབབ་ཤུལ་རྒྱ་མཚོ་འཇུག་ངོགས་སུ། །སྦྱང་དང་བརྐོ་བ་སོགས་མི་བྱ། །ལག་པ་བརྐྱངས་ཏེ་སྔགས་བཟླས་པས། །དེ་ཡིས་ས་ནི་སྦྱང་བར་གསུངས། །དེ་ཡིས་ས་ནི་སྦྱང་འགྱུར་ཏོ། །རང་གི་སེམས་ནི་ཡོངས་སུ་དག །སྔགས་ནི་ཨོཾ་རཀྵ་རཀྵ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། དེ་ནས་སྒོ་བཞི་དང་རྟ་བབས་སུ་ལྡན་པའི་ཁང་བུ་བརྩེགས་པའི་ནང་དུ་ཆུད་པའི་བླ་རེ་བྲེ་བ་དང༌། རྔ་མ་དཀར་པོ་དང༌། །ལྗོན་ཤིང་དང༌། འཕན་དང་ལོ་མས་ཀུན་དུ་ཁྱབ་པར་བྱ་ཞིང་ཁྱད་པར་འཕགས་པའི་དར་གྱིས་ལེགས་པར་བརྒྱན་ཅིང༌། དྲི་ཞིམ་པོ་དང་མེ་ཏོག་གི་ཕྲེང་བས་རྣམ་པར་བཀྲ་བའི་གོས་ཀྱིས་ཡན་ལག་བརྒྱན་པའི་རང་བཞིན་གྱིས་སྦྱངས་པ་དང༌། དྲི་ཡིས་ཉེ་བར་བྱུགས་པ་དང༌། ཟུར་བཞིར་རྣམ་པར་གནས་པའི་སྤོས་དྲི་ཞིམ་པོའི་སྣོད་བྱས་ལ་སླར་ཡང་སྦྱིན་སྲེག་ལ་སོ

【汉语翻译】
如果挖掘身体的背部，住所会衰败或者死亡。长久以来，会失去原有的牲畜，如牛、水牛等。应当确切了解龙族居住的地方，就在下半部分挖掘。围绕着完全走过，观察土地上著名的“玛”。聪明有智慧的人应当进行观察，然后清除扎伤物。如果那个扎伤物没有被清除，就会产生各种过错。如果骨头和肢体完整无缺，扎伤物会显示出燃烧过的扎伤物带来的恐惧。灰烬会带来财产损失、死亡和人骨，蛇等扎伤物也会造成伤害。石头、灰尘、瓦片、指甲、头发和克热达树，砖头、污垢、油脂、荆棘等等，以及束缚和击打等多种扎伤物会出现。妥善清除扎伤物，就能消除所有的烦恼。挖掘到膝盖那么深，如果土地没有变得干净，那么再次由持咒者挖掘到腰部那么深，使其完全干净并进行挖掘。如果出现这种持续不断的扎伤物，就用手覆盖并念诵咒语，这样就能使其变得干净。咒语是：嗡 哈哈 哈哈 卓达 吽 啪 (藏文：ༀ་ཧ་ན་ཧ་ན་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྃ་ཕཊ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ hana hana krodha hūṃ phaṭ，汉语字面意思：嗡，哈纳，哈纳，克罗达，吽，啪)。然后用字母“吽”加持过的，与五种甘露混合的水来做泥土，使其变得纯净。用所有事业的咒语加持过的水来清洗。将谷物、珍宝和药物稳固地放置在中央，并使地面非常平整。自己的家和牛棚，寺庙和房屋废墟，以及河流的入海口，不要进行净化和挖掘等行为。伸出手臂念诵咒语，据说这样可以净化土地。这样就能净化土地。自己的心完全清净。咒语是：嗡 惹洽 惹洽 吽 吽 吽 啪 梭哈 (藏文：ༀ་རཀྵ་རཀྵ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ rakṣa rakṣa hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ svāhā，汉语字面意思：嗡，保护，保护，吽，吽，吽，啪，梭哈)。然后，在具备四门和马厩的楼房内，用布幔遮盖，用白色的拂尘，树木，旗帜和树叶完全覆盖，并用特别精美的丝绸进行装饰，用芬芳的香气和鲜花的花环装饰，用衣服装饰肢体，用本性来净化，用香气涂抹，在四个角落放置装有芬芳香料的容器，然后再次进行火供等。

【英语翻译】
If you dig into the back of the body, the dwelling will decline or die. For a long time, you will lose your original livestock, such as cattle, buffalo, etc. You should know exactly where the nagas live, and dig in the lower part. Walk around completely, and observe the famous "Ma" on the land. Wise and intelligent people should observe, and then remove the splinters. If that splinter is not removed, various faults will arise. If the bones and limbs are complete and intact, the splinter will show the fear brought by the burned splinter. Ashes will bring property loss, death, and human bones, and snake-like splinters will also cause harm. Stones, dust, tiles, nails, hair, and Kreta wood, bricks, dirt, grease, thorns, etc., as well as binding and striking, many kinds of splinters will appear. Properly removing the splinters will eliminate all afflictions. Dig as deep as the knee, if the land has not become clean, then again the mantra holder should dig as deep as the waist, making it completely clean and digging. If this continuous splinter appears, cover it with your hand and recite the mantra, so that it can become clean. The mantra is: Om Hana Hana Krodha Hum Phat (藏文：ༀ་ཧ་ན་ཧ་ན་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྃ་ཕཊ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ hana hana krodha hūṃ phaṭ，汉语字面意思：Om, Hana, Hana, Krodha, Hum, Phat). Then, with the letter "Hum" blessed, mix with the five amritas to make mud, making it pure. Cleanse with water blessed with the mantra of all activities. Firmly place grains, jewels, and medicines in the center, and make the ground very flat. Do not perform purification and excavation, etc., in your own home and cattle pen, temple and house ruins, and the estuary of rivers. Extend your arms and recite the mantra, it is said that this can purify the land. This will purify the land. Your own mind is completely pure. The mantra is: Om Raksha Raksha Hum Hum Hum Phat Svaha (藏文：ༀ་རཀྵ་རཀྵ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ rakṣa rakṣa hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ svāhā，汉语字面意思：Om, Protect, Protect, Hum, Hum, Hum, Phat, Svaha). Then, in the storied house with four doors and stables, cover with cloth curtains, completely cover with white fly-whisks, trees, banners and leaves, and decorate with particularly exquisite silk, decorate with fragrant aromas and garlands of flowers, decorate the limbs with clothes, purify with nature, anoint with fragrance, place containers with fragrant spices in the four corners, and then perform fire offerings, etc.

============================================================

==================== 第 3 段 ====================
【原始藏文】
གས་པ་བྱའོ། །དེ་བཞིན་དུ་སའི་ལྷ་མོ་ནམ་མཁའི་ཕྱོགས་སུ་རྣམ་པར་གནས་པར་བསམ་པར་བྱའོ། །ས་སྦྱང་བའི་ཆོ་གའོ། །
ས་སྦྱང་བའི་ཆོ་ག

【汉语翻译】
应当这样做。同样，应当观想地母神完全安住于虚空之中。这是净地仪轨。
净地仪轨。

【英语翻译】
This should be done. Similarly, one should contemplate the earth goddess as being completely situated in the direction of the sky. This is the ritual of purifying the ground.
The ritual of purifying the ground.

============================================================

